Access keys | Skip to primary navigation | Skip to secondary navigation | Skip to content | Skip to footer |
Problems viewing this site

Years 7 and 8

Years 7 and 8 Band Description

The nature of the learners

Students are beginning their study of Chinese and typically have had little prior exposure to the language and associated cultures. Many will have learnt an additional language in primary school, some have proficiency in different home languages and bring existing language learning strategies and intercultural awareness to the new experience of learning Chinese. Students' textual knowledge developed through English literacy learning supports their ability to access similar text types in Chinese. Skills in analysing, comparing and reflecting on language and culture in both languages are mutually supportive. Students may need encouragement to take risks in learning a new language at this stage of social development and to consider issues of how the experience impacts on their sense of 'norms' associated with their first language and culture.

Chinese language learning and use

The systems of spoken and written language in Chinese are distinct. They are also quite distinct from the English language system. Because of the role of character learning and its impact on reading and writing, learners' spoken language use is more advanced than their written language use; therefore, students will be immersed in the sights and sounds of Chinese. They develop oral language through active listening, observing interactions between native speakers, and using the spoken language for purposes such as socialising, transacting and getting things done, sharing information and engaging in imaginative performance. They are likely to understand more words than they can say or write. They use Pinyin as a resource to support learning, prepare drafts of oral and written texts, and learn new oral vocabulary.

Contexts of interaction

Likely contexts for interaction are familiar classroom routines and structured and scaffolded settings. Students engage with resources and materials, and interact and exchange information and ideas with the teacher and peers.

Texts and resources

Students listen to, read, view and interact with a variety of short modified informative, imaginative and persuasive Chinese texts, including texts that are valued within Chinese culture and community. Texts written in characters may include a Pinyin glossary or character/vocabulary lists as appropriate.

Features of Chinese language use

Learning is conceptual and reflective as students develop their ability to share ideas about language and culture systems and develop their skills in mediating between languages and cultures. Learning and use focus on active exploration of the Chinese language system, which students draw upon to communicate their own ideas and engage in collaborative decision making and action.

Level of support

Correct language use is continuously modelled by the teacher. Students also utilise a range of resources, including online support materials, as well as dictionaries, character lists and glossaries.

The role of English

English is used when appropriate to allow for explanation and discussion and to reflect on students' experiences in Chinese, comparing their everyday communication and experiences to those observed in Chinese language communities.

Years 7 and 8 Content Descriptions

Socialising

Exchange feelings, ideas and opinions, establish and maintain friendships and participate in group action

[Key concepts: naming, friendship, politeness, family; Key processes: interacting, exchanging, describing] (ACLCHC081 - Scootle )

  • exchanging greetings with peers and familiar adults, choosing appropriate greetings to suit age or position (for example, 您好,老师 好) or time of day (for example, 你早,晚安), and using appropriate tone and intonation
  • sharing personal ideas and opinions on experiences such as home life and routine, school and education, diet and food, travel and leisure, climate and weather, expressing opinions and preferences and stating reasons to elaborate the message, for example, 我不太喜欢…、我觉得…因为
  • engaging in class discussion by responding to questions such as 你喜欢运动吗?, expressing agreement and disagreement with others' opinions (for example, 对,我也很喜欢运动), and making sure that other participants are included in the interaction, for example, 我去过法国,你呢?
  • using set phrases to greet, thank, apologise and ask permission from peers and teacher, for example, 我可以上厕所吗?;谢谢;对不起
  • comparing own experiences to the lives of young Chinese people, for example, 我觉得 7:30上学太早。 我不坐地铁上学,我坐公共汽车上学
Correspond and collaborate with peers, relating aspects of their daily experiences and arranging sporting and leisure activities

[Key concepts: time, etiquette, place, collaboration; Key processes: exchanging, corresponding] (ACLCHC082 - Scootle )

  • participating in posting on a shared blog and exchanging personal information (for example, name, age, nationality, school and year level) with students from sister schools, for example, 你好,我叫Ann, 我是澳大利亚的学生
  • responding to correspondence (such as emails, letters or postcards) by answering questions, clarifying meaning (for example, 你说你想来澳大利亚, 是吗?), seeking further information (for example, 你想一月份来吗?) and addressing requests, for example, 澳大利亚一月是夏天,很热
  • using supporting images in own writing, for example, using emoticons such as >_<||| to enhance meaning in digital communication
  • using digital media to produce a bilingual publicity flier for an upcoming cultural or sporting event (for example, 汉语角), to promote Chinese learning among school community members

Informing

Locate and share with known audiences factual information about people, places and events from a range of oral texts

[Key concepts: time, place, number, audience, purpose; Key processes: summarising, synthesising] (ACLCHC083 - Scootle )

  • listening to or viewing public information texts such as weather forecasts and announcements, and identifying specific information and key words, for example, 点, 度,米, 公里,元/块
  • viewing audiovisual texts such as a cooking program and answering questions from classmates about the key steps and main ingredients, for example, '蚂蚁上树'没有蚂蚁。树是粉丝,蚂蚁是猪肉
  • obtaining the gist or specific information in spoken texts by focusing on familiar, predictable items in a flow of words, as well as features of voice, gesture and word choice, for example recognising the emotion and degree of enthusiasm or dislike expressed (for example, 我一点儿也不喜欢… compared to 我不喜欢…)
  • representing gathered information by restating key phrases and explaining reasons for actions and feelings, for example, 她很高兴, 因为…
  • preparing short presentations of data collected from various sources, including texts in English on familiar people, places and events (for example, 澳大利亚的总理, 澳洲旅游景点,我是澳大利亚人), and creating supporting visual images such as a timeline
Locate factual information about life in other communities and about aspects of Australian life, including data from graphs and tables, and convey this information to known audiences

[Key concepts: fact, time, place, number, valued knowledge; Key processes: informing, obtaining, processing, stating] (ACLCHC084 - Scootle )

  • locating and identifying key information in written texts such as timetables, calendars, brochures and advertisements, recognising familiar features of texts and organisation of content, and the word/phrase boundaries in sentences such as 我们学校/有/二百八十七/个/学生/
  • identifying the categories used to organise graphs and tables by considering common themes across examples listed, for example, deducing that the heading 国籍 means 'nationality' by determining the meanings of 中国,澳大利亚 in a table column
  • reading familiar text types such as shopping brochures, understanding particular phrases such as 八折, and working out the final price, with the support of online dictionaries and word lists
  • recognising markers of time (for example, 第二天) in a sequence of events to monitor information flow and assist reading for overall meaning
  • presenting information in alternative formats to suit different purposes and the needs of the reader, for example, creating graphs or tables to categorise information when contrasting 澳大利亚和中国的地理

Creating

Express opinions about imagined characters and events seen and heard in contemporary media and performances, and create own portrayals of characters using gesture, action, stress, and modelled phrases

[Key concepts: experience, emotion, character; Key processes: performing, expressing, responding] (ACLCHC085 - Scootle )

  • watching segments of texts in Chinese, such as popular music videos from various sources of media, and expressing personal opinions, for example, 我觉得…很有意思
  • performing Chinese songs and experimenting with rhythm, voice, emotion and gesture to convey the intended sentiment and meaning of songs and rhymes and enhance performance
  • comparing stories and characters in both Chinese and Australian popular media, and exploring themes and topics that interest young people from different cultural backgrounds, such as 澳大利亚的年轻人也很喜欢看动作片。成龙很有名
  • creating short plays or skits and taking on roles in imagined scenarios such as visiting or hosting a Chinese friend, a shopping experience or a fashion show
  • assuming the role of a young Chinese person in the performance of a play about, for example, celebrating Chinese New Year
  • creating and performing a rap about learning Chinese, experimenting with voice, gesture and action to convey different emotions and attitudes, including use of word stress to alter the way meaning is expressed and interpreted, for example, exploring the implications of expressing 不要 with varying degrees of volume and emphasis
Respond to simple narratives and create short texts about imagined characters and events

[Key concepts: experience, imagination; Key processes: recounting, responding] (ACLCHC086 - Scootle )

  • creating digital stories by producing labels for pictures, photos and cartoons in combination with sound, voice and music to convey a sequence of events in imagined contexts
  • reading jokes or cartoons in Chinese and discussing how humour is conveyed through words and the presentation of ideas, comparing this to humour in English and discussing whether 'entertainment' means the same thing in different languages and cultures
  • reading short texts such as comics and cartoons, and matching labels and speech to the characters to convey ideas and emotions, for example, using euphemistic phrases to capture the emotions and reactions of characters (真的吗?真倒霉!哎呀!)
  • plotting a storyline, considering: Who is the main character? How can I make this character interesting to readers? How can I sequence my story to grab the reader's attention?

Translating

Translate simple texts from Chinese to English and vice versa, identifying words and phrases in Chinese that do not readily translate into English, using contextual cues, action and gesture to assist translation

[Key concept: politeness symbols; Key processes: translating, interpreting] (ACLCHC087 - Scootle )

  • translating English texts into Chinese, focusing on overall meaning, and identifying how best to interpret key words, for example, the use of after first-, second- and third-person pronouns; numbers with measure words; possessives with ; plurals
  • identifying Chinese symbols in print and digital texts (for example, the longevity symbol), and developing ways to include the culturally attached value when expressing the meaning of these symbols in English
  • learning how to look up unfamiliar characters and words in bilingual dictionaries, and experimenting with different online dictionaries and translation tools to investigate how specific meanings are rendered into English
  • translating public texts in Chinese (for example, signs in shops and restaurants) into English and explaining their possible meaning and purpose, for example, translating the sign 休息中 on an unlit shop window to mean 'closed' instead of its literal translation, 'resting'
  • using etiquette phrases within appropriate contexts and discussing whether the translation of 对不起 is the same across contexts, for example comparing its meaning in 对不起,让一让 and 对不起,我错了
Interpret common colloquial phrases and culturally specific practices from Chinese contexts into Australian contexts and vice versa, identifying contextual restraints and considering alternatives

[Key concepts: equivalence, representation; Key process: translating] (ACLCHC088 - Scootle )

  • watching interactions in Chinese between peers or in texts (for example, viewing a segment of a movie), and interpreting the meaning of the dialogue as well as comparing culturally determined manners or behaviour
  • interpreting key ideas from Chinese to English with explanation of the context and the use of fixed phrases, for example, discussing what Chinese parents would say to their child when dropping them off at school as the Chinese version of 'Have a good day' (听老师的话,不要调皮); what is the English version of 加油; and why people say 加油 at a Chinese sports event
  • explaining key cultural concepts and practices to English speakers through translation, for example: Do we translate 春节 as 'Spring Festival' or 'Chinese New Year'? Why is 端午节 called 'dragon boat festival' in English? Does this translation capture the essence of this celebration? What is lost in translation? What are similar examples in English?
  • considering how aspects of life in Australia that are culturally determined or reflect culture-specific behaviours may be rendered in Chinese, such as Anzac Day, Australia Day, the Ashes cricket

Reflecting

Reflect on personal experiences and observations of using and learning Chinese language in familiar contexts, and use these reflections to improve communication

[Key concepts: respect, context; Key processes: reflecting, observing] (ACLCHC089 - Scootle )

  • discussing appropriate language choices across cultures, for example, when meeting people for the first time or interacting with older people (such as a parent's friend); how presentation of the residential address in Chinese and English reflects certain values in the different cultures
  • reflecting on their own English language use in response to their observations of Chinese speakers, for example, the words they use (slang, complex terminology), how they speak (tone, accent), and how they vary their language in different contexts and with different people
  • engaging with Chinese speakers through organised school activities (such as Skyping students at a Chinese school or welcoming visitors to own school), recording moments when difficulty is experienced in communication and reflecting on the cause of this difficulty
  • reflecting on aspects of their own identity, including what their membership of diverse groups says about who they are and what they consider important, for example, 我是澳大利亚人和日本人;我是老大;我参加学校的足球队
  • noticing how relationships with others — for example, friendship groups (我的朋友是 Lisa George, 我们都很聪明), ethnic group (我是德裔澳大利亚人) — influence language choices and preferences for learning content
  • selecting information to share with a particular audience (for example, students from a sister school in China), asking: Why do I think this information is important to represent who I am? Why do I think my audience would find this information interesting and relevant?
  • comparing expressions of identity encountered in Chinese texts and interactions with their own sense of identity, for example, 他是美籍华人
  • observing interactions between Chinese speakers, and discussing the context and language use (for example, a family eating out in a restaurant, noticing seating arrangements, the background environment and how dishes are ordered and presented) and how this compares to their own experience
  • discussing how language and gesture are used to communicate in English and how these features would be understood when interacting with Chinese people; identifying how their communication styles may need to be altered when conveying ideas in Chinese

Systems of language

Recognise the tone-syllable nature of the spoken language, discriminate use of tones, rhythm, and sound flow in interactions, and use Pinyin to support learning the spoken language (ACLCHU090 - Scootle )

  • exploring key features of Chinese phonology, examining the range of sounds and recognising how spoken syllables and tones are represented in Pinyin, by spelling words in Pinyin, or reading aloud words and sentences in Pinyin with attention to pronunciation, tone and phrasing
  • differentiating between sounds and tones when listening to or producing spoken Chinese, for example, distinguishing between 我买 / 我卖东西, or between (zhuang) and (zhuan)
  • recognising and discriminating between homonyms in Chinese (for example, shì and ), relying on context to assist understanding, and differentiating syllables with different tones, for example, shì () and shí ()
Identify how character structure, position and component sequences relate the form of a character to its particular sound and meaning (ACLCHU091 - Scootle )

  • learning the number, nature and sequence of strokes; exploring the range of stroke types used in characters; learning to write with a focus on stroke direction and order, and on balance and proportion within the square
  • comparing writing across languages, recognising differences in stroke sequences and word formation (letter strings versus character squares), word spacing, punctuation and text direction
  • learning the origins and features of components encountered in characters, and analysing the formation of characters, including recognising the frequency and positioning of common components (for example, 人、女、日、月) and their function or relationship to a compound character, for example, 人 in 他、认、从
  • decoding characters by analysing their structure and the number of components, and recognising familiar components
  • applying their knowledge of characters to learn to read and write new characters, and developing strategies for learning, for example, making connections between characters with a common component (你、他、们)
  • identifying contextual meanings of key morphemes in diverse contexts, for example, 天,日,二/两,你好 versus 好玩
  • identifying the relationships between the meaning of individual morphemes in words and exploring how these morphemes apply in a wider range of word contexts
  • explaining the use of common suffixes (子、里、面) and key morphemes (电、家、物、机)
  • understanding how new concepts are interpreted in Chinese by analysing the nature of technology-related terms expressed in Chinese, for example, 电脑、短信、博客
Identify and use the characteristics of Chinese word order and explain the use of Chinese-specific grammatical features (ACLCHU092 - Scootle )

  • analysing the variety of verb types found in Chinese — for example, adjectival verbs (高、大) and modal verbs (会、可以) — and the placement and use of adverbs, for example, to indicate inclusion; to indicate sequence
  • identifying the placement of time and place phrases; the use of conjunctions (for example, to add information; 还是/或者 to offer or indicate choices); and the role of measure words, for example, 个、只
  • exploring the clauses of a sentence in Chinese and noticing how they are linked coherently, for example, 他叫王晓明,(他) 是我的朋友 (zero subject/pronoun)
  • explaining the concept of 'tense' across languages, for example, asking: What tense is used in English to share ideas about a future activity? Can you exemplify how future tense is used in English? How is future tense expressed in Chinese? (我明天去北京,下个星期去上海)
  • applying processes of discourse development by joining, contrasting and sequencing using 也、和、但是、就, and exploring the use of cohesive devices and ways of extending, sequencing and elaborating ideas, for example, through the use of connectives, conjunctions and subject pronouns
Identify the characteristics of familiar text types, noting particular textual features distinctive to Chinese (ACLCHU093 - Scootle )

  • exploring features and conventions of Chinese texts, including lack of word spacing and punctuation, and variability in text direction, and comparing texts in traditional characters with texts in simplified characters
  • describing the major features of familiar text types in Chinese (for example, narratives), and experimenting with analysing Chinese texts, for example, recognising the 'problem' and the 'resolution' in a narrative
  • comparing textual features and language used in different types of written communication within and across languages, for example: How does the formatting of a letter and an email differ in English? Why are there such differences? How does the formatting of a letter in English compare to Chinese formatting?
  • discussing how the organisation of information reflects concepts of hierarchy and authority, for example, the placement of the date in personal correspondence; how the address is organised on a letter (小区名,楼号,楼, for example, 龙江小区蓝天园15栋2单元504室)
  • comparing textual and linguistic features in diverse forms of written Chinese texts, such as letters, emails and text messages, and exploring the use of visual symbols such as emoticons in digital correspondence
  • experimenting with features of text presentation in Chinese, for example, text direction, word spacing, punctuation, and overall paragraph format when using squared paper

Language variation and change

Recognise diversity in Chinese language use within different communities and regions, such as dialects, and local languages and character systems (ACLCHU094 - Scootle )

  • exploring ways Chinese language use is fostered among local communities and the use of Chinese in local media such as community radio, TV, newspapers and magazines
  • identifying examples of Chinese language used in commercial shop signs, advertisements, food and product packaging, and public notices in local areas, and exploring diversity in Chinese character texts by viewing texts containing diverse styles and fonts, including calligraphy scripts, handwriting and digital fonts
  • exploring the range and distinctiveness of different dialects in Chinese-speaking communities, including those dialects regularly used in the local community
  • knowing that China's minority nationalities have their own languages and exploring the issues in language maintenance in such contexts
Identify traditional phrases and contemporary terms in everyday language use and the role of technology in changing the way people communicate (ACLCHU095 - Scootle )

  • discussing contexts where 繁体字 and 简体字 are used in Chinese-speaking communities today and exploring the use of these scripts as an expression of local identity, for example, in Hong Kong and Taiwan, or in local temples, signs and newspapers
  • understanding the nature of and reasons for the simplification process by analysing and comparing characters in both systems (简体字 and 繁体字), for example, 门-門;国-國;这-這
  • appreciating the role of myths, legends and 成语 in contemporary language use, for example, reading texts containing 成语, such as 井底之蛙,画龙点睛 within 成语故事, and discussing their intended meaning, and the cultural importance of classical language employed in contemporary contexts
  • discussing how languages influence each other, for example, how foreign concepts are represented in Chinese; interpreting the meanings of transliterations such as 可口可乐, translations such as 热狗, and hybrid forms such as 因特网
  • noticing the use of English phrases and sentences in Chinese interactions (for example, 拜拜, or a few lines of English in a Chinese pop song), and discussing the reason for the 'code-switching'

The role of language and culture

Discuss how language choices reflect cultural practices, including clarifying roles and relationships between participants in interactions (ACLCHU096 - Scootle )

  • discussing cultural values reflected in language use (for example, in relation to celebrations) and how they influence interactions, for example, by asking: In the colloquial phrase 合家团圆, what is 团圆? Why wish people 团圆? Does this have the same meaning in Australian culture? What's the relationship between the language use and the Chinese values in this phrase?
  • identifying aspects taken for granted in communication (for example, a shared understanding of gesture, body movement and word meanings), and comparing ways people interact across cultures, asking, for example: How do Chinese people use gesture? Which non-verbal cues are shared with English speakers? Do they mean the same thing in both cultures? How does not understanding these differences impact on how we perceive each other?
  • exploring the nature of the concept of 'family' in Chinese culture and how this influences relationships between individuals, for example, addressing adults as 叔叔 or 阿姨
  • experimenting with multiple ways of expressing similar meanings in Chinese (for example, 你叫什么? 你叫什么名字? 你几岁?你多大?) and discussing the differences in the context of use
  • discussing how different roles and relationships are reflected in or impacted by word choices, for example, whether/when it is appropriate to ask someone's age, when to say 你几岁? or 你多大了? or when to use 你属什么?
  • considering the different ways of addressing people in authority (李老师;王校长) and how this reflects the importance of respect and hierarchy in Chinese culture

Years 7 and 8 Achievement Standards

By the end of Year 8, students use spoken and written Chinese to interact in a range of familiar contexts. They respond to instructions, questions and directions. They use known phrases to exchange personal information (for example, 我叫…; 我的爸爸是澳大利亚人), seek clarification (for example, 对不起,我听不懂,你说什么?), and transact and make arrangements, for example, 你要来我家吗? They use the question particle 吗 and familiar question words (什么,谁,哪儿,几). Students approximate tone, intonation and rhythm but meaning remains clear. They use gesture and some formulaic expressions to support oral interaction. They employ learnt vocabulary to express personal insights and compare experiences on topics of personal interest and significance. They connect ideas using basic cohesive devices (for example, 和,可是,所以), express opinions using 喜欢 and 觉得, and give reasons using 因为. In writing, students organise their ideas using time expressions and phrases which mark sequence, for example, 第一,第二… They apply and 没有 in familiar phrases. They respond to and create simple informative and imaginative texts for known audiences and purposes. They use a range of verbs, including verbs of identification and existence such as , and a range of action verbs to describe interests and events, for example, 踢足球,打乒乓球,听音乐. They access and organise information from a range of spoken, audiovisual and printed texts. Students use simple sentences and paragraphs, and produce simple descriptions using intensifiers such as 很,非常,最. They reflect on their interactions when using and learning languages.

Students are aware of the key features of the Chinese writing system and its differences to the English writing system. They recognise the function of tone-syllables and Pinyin. They explain the word order of Chinese sentences and the layout and construction of simple familiar Chinese texts in comparison to their English equivalents. They recognise and describe diversity within the Chinese spoken and written language, and consider the influence of culture on everyday communication, for example, concepts such as respect, politeness and the importance of family. They are aware that literal translation between languages is not always possible, and that aspects of interpretation and translation are affected by context, culture, and intercultural experience.

Years 7 and 8 Work Sample Portfolios

Years 9 and 10

Years 9 and 10 Band Description

The nature of the learners

Students have prior experience of learning Chinese and bring a range of capabilities, strategies and knowledge that can be applied to new learning. They are expanding the range and nature of their learning experiences and of the contexts in which they communicate with others. They have a growing awareness of the wider world, including the diversity of languages, cultures and forms of intercultural communication. They are considering future pathways and prospects, including how Chinese may feature in these.

Chinese language learning and use

The systems of writing and speaking in Chinese are distinct. Learners analyse how messages are conveyed across languages and apply their skills in mediating between languages and cultures. Classroom discussions focus on exploring and extending learners' understanding of contexts and audiences to enhance their personal communication skills. Students access information and explore texts written in Chinese, developing strategies to interpret meanings where not all characters are known.

Contexts of interaction

Students interact with a range of known and unknown participants locally and globally, engaging in discussions about issues of personal interest (for example, relationships at home and school) and developing their ability to speak with confidence, experimenting with flow emphasis and stress to enhance their message.

Texts and resources

Students explore a range of text types, including informative digital media texts, opinion pieces and news, narrative fiction and non-fiction, short videos, TV programs and music. They learn to interpret, create, evaluate and perform different types of texts, such as procedural, persuasive and narrative, across a range of domains.

Features of Chinese language use

Students reflect on their understanding of and responses to their experiences when communicating across cultures. They construct blogs to post online, correspond with others by text message and email, and compose short texts on a range of issues for different audiences and purposes. They use creative, expressive and persuasive language in advertisements and posters relating to contemporary issues or events. They work collaboratively to exchange information and ideas and to share their life experiences with other Chinese speakers around the world.

Level of support

Students continue to develop their communication skills with increasing autonomy while drawing on diverse forms of scaffolding and models, including word lists, digital dictionaries, and teacher advice and support as required.

The role of English

Some explanations and reflection are necessarily carried out in English but learners at this level are able to express some complex concepts and reactions in Chinese.

Years 9 and 10 Content Descriptions

Socialising

Interact and socialise with known and unknown participants in familiar contexts to plan and arrange events, and exchange feelings, opinions and preferences

[Key concepts: leisure, neighbourhood, education, time, space; Key processes: planning, arranging, negotiating] (ACLCHC097 - Scootle )

  • introducing self, peers, friends and familiar adults in conversation (for example, 这位是王校长; 这是小王; 这是王一飞) and responding to such introductions, for example, 你好,小王,我是…
  • stating opinions on school and family life, familiar people, experiences and significant personal events (for example, 我最喜欢圣诞节), and indicating preferences with reasons, for example, 我想去看…电影, 因为听说这个电影很好看
  • discussing topics of interest, such as music, TV programs or sports; and asking questions to seek information and opinions, request repetition, clarify meaning (for example, 你说你的生日是明天,是吗?) and enhance mutual understanding, for example, 我不太喜欢听流行音乐,我更喜欢摇滚乐,因为摇滚乐很有力
  • expressing apology, appreciation or gratitude in diverse ways, and comparing practices across contexts, for example, considering which term to use in various situations and depending on the relationship between participants (谢谢;辛苦你了; 麻烦你了; 真对不起; 非常感谢)
  • initiating activities among peers, such as 汉语角 to promote Chinese learning in school, and arranging a time and location for this activity, for example, 我们可以星期二练习说汉语。我们可以在教室,或者在电脑室
Correspond with peers and teacher, exchanging ideas, negotiating decisions and inviting others to participate in collective action

[Key concepts: travel, environments, community; Key processes: corresponding, exchanging, deciding] (ACLCHC098 - Scootle )

  • corresponding with others via social networking sites, exchanging personal information and requesting information, for example, 你是哪国人?你喜欢学习汉语吗?
  • sharing information about life in diverse environments, expressing ideas with elaborated details to enhance meaning and engage readers, for example, 今天太冷了,只有零下五度,还下雪,只能在家呆着
  • sharing opinions about school or family life, including 我的学校,我的老师,我的好朋友, 我的一家人, and linking ideas to explain and support a particular position or view, for example, 我的姐姐不但喜欢音乐,而且也很喜欢体育, 我除了踢足球以外,还打板球。我觉得运动很有意思
  • reading promotional material on topics such as healthy eating, and creating similar texts in Chinese to convey the meaning to Chinese readers, for example, 每天吃五份蔬菜,两份水果
  • identifying unacceptable behaviours at school and devising a set of posters or signs in Chinese to remind people of school expectations, for example, 爱护花草,请安静, 可回收物/不可回收物,关闭手机

Informing

Locate and compare perspectives on people, places and lifestyles in different communities, from a range of spoken information texts, and convey this information to others

[Key concepts: representation, time, leisure; Key processes: processing, informing, stating] (ACLCHC099 - Scootle )

  • documenting specific details of events, customs and lifestyles obtained from diverse sources (for example, video clips and face-to-face interviews), and summarising the information in order to form a balanced view to share with others
  • listening to and viewing texts (for example, celebrity interviews, news reports and documentaries on tourist hot spots) and obtaining gist by focusing on familiar, anticipated items in a flow of words, such as names of people and places, time and date, attitude and opinions
  • using dictionaries and other support materials to identify key words, for example, identifying the likely meaning of 七夕 when they hear 农历七月七日是七夕
  • interviewing teachers or other familiar adults about their experiences (for example, 他小时候每天都骑自行车) and presenting this information to the class, quoting the source of information, for example, 有人说;她告诉我
  • producing multimodal presentations to deliver information about aspects of leisure activities, education or community life (for example, 澳大利亚的运动), and expressing opinions and perspectives, using data and examples to support ideas, for example, 我觉得这个电影很没意思,因为…而且… 所以…
  • presenting information to others with awareness of audience and context, for example, making appropriate language choices when presenting to adults as compared with presenting to peers
Locate and organise information on topics of interest from a range of written sources to develop a position, and convey this position to a familiar audience in a range of texts

[Key concepts: representation, time, leisure, community; Key processes: selecting, organising] (ACLCHC100 - Scootle )

  • reading tourist brochures and websites detailing lifestyles in diverse locations in the Sinophone world, identifying features of local lifestyles that reflect modernity or tradition, and evaluating the information for relevance, appropriateness and significance
  • developing an information kit, supported by visuals, about their local city or region to provide to Chinese visitors via a local tourism website, including details on history, climate, environment, and cultural activities
  • composing short texts to report on topics of interest (for example, 中国的茶-澳洲咖啡), providing a range of alternative views on the subject, for example, 有人说…也有人说…他们都不知道...所以…

Creating

Respond to imaginative texts by stating how themes such as relationships, image and acceptance are portrayed, and create own performances to express ideas on personal experiences of these themes

[Key concepts: experience, emotion, beauty, character; Key processes: viewing, listening, responding, creating] (ACLCHC101 - Scootle )

  • sharing opinions on language used in contemporary media for young people, including music videos and TV series, for example, 我很喜欢学这首歌,它的歌词很美
  • explaining meaning of scripts and lyrics, and recognising how feelings/emotions are expressed in 'subtle' ways through the use of stylistic devices or symbolism, for example, 月亮代表我的心
  • comparing how the theme of love is represented across different imaginative texts in both Chinese and English, and discussing personal responses, for example, 我觉得这个故事很像…。我不喜欢…因为他…,如果他像…一样,那么…
  • identifying how media convey a sense of 'right' and purpose in the lives of young people and expressing own opinion (for example, 我觉得他是好人,因为他帮助老人) and reactions to the situations and contexts represented, for example, 如果我是她; 我觉得他最好…
  • portraying a scene from a familiar narrative (for example, creating a skit or short play recounting an event from a well-known novel) and considering how the main characters represent their experiences and express their emotions through their interactions
  • creating a Chinese voiceover for a scene from an English language sitcom, experimenting with ways in which language, image, behaviour and humour are used to enhance meaning and entertainment
  • collaborating to create short performances, for example, a skit about celebrating Spring Festival, a simple lyric for a song about school life, or a rap about being a student of Chinese
  • collaborating to develop an imaginative promotional video to post on a website to sell an innovative product or service, such as a Chinese-speaking toy panda or a peer tutoring service
Respond to and create or adapt simple narratives that describe experiences and characters from folk tales or popular fiction

[Key concepts: experience, adventure, journeys, fantasy, description; Key processes: responding, describing, adapting] (ACLCHC102 - Scootle )

  • composing a creative account of an imagined experience with Chinese visitors to the local community, for example, hosting a Chinese student or taking a tour group to a local sporting event
  • creating narratives that hold the attention of readers (for example, beginning a story with 你知道吗?), experimenting with 正叙,倒叙,插叙 to sequence events and using descriptive language to set the scene
  • collaboratively creating short plays describing the experiences of imagined characters in different cultures, for example, 《James在上海
  • exploring how alternative words can be used to convey varying degrees of emotion and attitude towards people, places and events, for example, 我真高兴。你快乐吗?他很幸福!
  • taking on a role in a story and retelling the story from one character's perspective, describing their feelings and emotions, for example, 我真高兴! 太棒了! 哎哟,吓死我了!

Translating

Translate simple modified Chinese texts and familiar interactions in different contexts, identifying alternative ways to interpret meaning

[Key concepts: respect, directness and indirectness, representation; Key processes: translating, interpreting] (ACLCHC103 - Scootle )

  • translating intended meaning of an interaction by avoiding literal (word-for-word) translations (for example, mediating a response to a compliment such as 你的衣服真漂亮。 ---- 哪里哪里!) and recognising that meaning may be implied rather than stated explicitly, for example, the use of to indirectly reject or refuse others in 我能来看看你吗? --- 不太好吧?
  • comparing word choices for public signs across languages, and discussing ways language is used to convey rules, expectations and permission, for example, comparing 闲人免进 to 'Staff Only'
  • considering the uses of different measure words in Chinese (for example, 小勺 and 茶匙;斤 and ) when comparing several Chinese translations of the same recipe
Mediate descriptions of Chinese and Australian life, identifying what experiences and ideas are not readily translated between cultures

[Key concepts: equivalence, assumption; Key processes: translating, interpreting] (ACLCHC104 - Scootle )

  • analysing Chinese texts alongside their English translations to identify the challenges of translating culture, and developing strategies to overcome these challenges, by asking: What is lost in translation? Why can't we just translate word for word? Why does context matter?
  • reading bilingual signs in places such as restaurants, shops, pools, schools, hospitals and construction sites, and determining the effectiveness of the English translations and possible reasons for such interpretations
  • exploring ways to interpret and explain key concepts and cultural practices identified in Chinese interactions, such as 面子, and experimenting with how to give 面子 in interactions with others
  • translating information about life in Australia to Chinese readers overseas, considering the audience's cultural experiences in order to determine what concepts they would find difficult to understand, exploring ways to elaborate on ideas to ensure clarity of meaning, and focusing on nuances of word formation and context, for example, 澳洲肥牛 ('bushwalking')
  • preparing a voiceover text for a video presentation on the Chinese language program or the school environment, discussing possible interpretations of the text from the viewers' perspective and adjusting anything that is unclear before voice recording
  • considering the different terms used in the Chinese-speaking world to represent 'Chinese person' (中国人,华人,华侨,华裔)

Reflecting

Reflect on the reactions and experiences of participants (including their own) in interactions and observe how languages is adapted to communicate effectively in unfamiliar contexts

[Key concepts: face, disagreement, approval; Key process: reflecting] (ACLCHC105 - Scootle )

  • sharing information about their membership of diverse groups and exploring how this is expressed in Chinese, for example, 我和他是同学,我们都在这个学校学习。我的姐姐是澳大利亚国家队的运动员
  • interacting with Chinese-speaking peers to share aspects of their own identities as young Australians, for example, considering: What aspects of my life and identity would Chinese youth find interesting? How do I want to be perceived or understood?
  • identifying how different opinions and perspectives are expressed and how this may be perceived by others, for example, comparing representations of foreigners in 外国人有一些不同的习俗 with 老外都很奇怪
  • interacting with teachers and peers and reflecting on how to respond, for example, what to do when they don't comprehend words used or meanings expressed by other participants
  • identifying and responding to intended and unintended meanings conveyed in interactions, for example, noticing contradictions between what is being said and the posture, movement, gesture and expression of participants, and asking: How do I interpret participants' real meaning? Are they just being polite or are their words genuine?
  • reflecting on their own language choices in interactions with Chinese speakers and how these may have been perceived, for example: Was my communication culturally appropriate? Did I adjust my language and body language to help convey my meaning more appropriately and effectively? How can I seem interested when I am not?
  • reflecting on how one's own cultural values and norms may relate to those of Chinese speakers, for example: What are the values held by Chinese speakers? Which of my own values are non-negotiable? What Chinese values do I feel I should validate and support?
  • examining the use of inclusive language and how ideas are framed, for example, the impact of positive versus negative framing on how meaning is interpreted across languages and cultures, such as 足下留情,小草常青 versus 'Keep off the grass'
  • considering the role of voice, pitch and pace to encourage involvement of others in interactions and experimenting with modality to empower themselves and others, for example, 你可以 versus 你一定要;我可能 versus 我会
  • exploring the contexts and implications of terms used to identify others, for example, 老外、 华侨、 华裔、 大陆人、 华人、 中国人、 少数民族

Systems of language

Discern differences in patterns of sound and tone in extended Chinese speech when listening to speakers of different age, gender, and regional background (ACLCHU106 - Scootle )

  • listening to interactions between unfamiliar voices at different speeds or levels of clarity to develop auditory and comprehension skills, and discriminating between sounds heard in oral discourse, including the range of vowel and consonant combinations, for example, 'qin' versus 'qing' and 'chi' versus 'qi'
  • examining the diverse meanings of words that share similar sounds, for example, the many meanings of the sound 'shi' and how to differentiate between 同音词 and 近音词 in different contexts (同意 and 统一)
  • comparing examples of regional variation in pronunciation (for example, the Beijing use of and the southern pronunciation of 'shi' and 'si'), and noticing and describing differences in accent and tone when listening to Chinese speakers from diverse regions
Relate prior knowledge of character form and function to infer information about sound and meaning of unfamiliar characters (ACLCHU107 - Scootle )

  • analysing sequences of characters containing a common component or side to determine the features of form, function and predictability within the group, for example, explaining the features of position, phonetic function and range of sounds in the characters 请 清 情 晴 精 睛 猜
  • using understanding of familiar radicals and phonetic sides to estimate the sound and meaning of characters when reading aloud
  • describing characters to others by naming their components or sides in sequence, for example, 'standing man' () on the left, 'words' () on the right =
  • discussing the use of 繁体字 and 简体字 in Chinese-speaking communities today, including the revival of 繁体字 and the spread of 简体字 in diverse communities
  • recognising traditional characters encountered in their local Chinese communities and noting their simplified character version
  • exploring examples of types of simplifications and ways of associating traditional characters with known simplified forms, for example, whole simplifications (为-為), part substitutions (汉-漢) and half simplifications (说-說)
  • exploring the use of diverse character-morphemes to express similar ideas, for example, identifying multiple characters for 'food' (饭、菜、食、餐) and organising and classifying words containing these characters to understand their context of use
  • recognising the two-syllable preference in Chinese nouns and applying this understanding when reading texts
Analyse functions of grammatical rules and use language appropriate to different forms of oral and written communication (ACLCHU108 - Scootle )

  • comparing ways in which tense is expressed, for example, to indicate completion; to indicate the achievement of a desired result; to indicate intention; the use of verb negation 没有 to indicate negative past; 正在 to indicate action in progress
  • exploring the uses of diverse time expressions and ways to sequence events in time, for example, 先…然后…; 一…就…;了…就…;才; 第一;然后
  • comparing the functions of prepositions and discussing the importance of context when determining their meanings in texts, for example, 跟;对;给
  • developing ideas using nuanced structures, for example, using different ways to negate depending on degree of formality or emphasis (我不是…;我哪儿有…?;我没有办法…;我不能…;不行; 别 ; 不准)
  • exploring and applying ways of sequencing and connecting ideas through the use of conjunctions, for example, 不但…而且…;虽然…但是…
Compare the purposes, text structures and language features of traditional and contemporary Chinese texts (ACLCHU109 - Scootle )

  • analysing and explaining the organisation and development of ideas or an argument in a range of genres, including textual features such as paragraphing
  • applying understanding of genre to determine the purpose and intended message of a text, for example, the use of markers 第一步 and 第二步 in a recipe for fried rice
  • recognising the purposes of texts and analysing features of format and language used, for example, in a diary, letter or advertisement
  • comparing features of narrative, recount, report and procedural texts to identify ways in which information is structured and sequenced for particular purposes

Language variation and change

Explore the development of Chinese as an international language and as a lingua franca in Chinese communities (ACLCHU110 - Scootle )

  • exploring the use of 普通话 as a lingua franca in Chinese-speaking communities and identifying terms used in different regions to express a similar idea, for example, 普通话 versus 国语; 达人 versus 高手
  • investigating the dialects spoken in local Chinese communities and understanding why character subtitles are typically added to Chinese films and television shows
  • exploring the role of code-switching in the language use of bilingual speakers (for example, acronyms and words which have not been translated from their original English) and how Chinese authorities are trying to change this and limit the use of these terms in everyday media
Explore the role of tradition in contemporary language use and how languages change over time (ACLCHU111 - Scootle )

  • exploring the use of classical language such as 成语 and how this refines the style of writing when comparing 口语 and 书面语, for example, 她很漂亮 and 她貌美如花
  • reading texts consisting of 名人名言 (for example, 孔子说…), and discussing the cultural meaning of the quote and how it is relevant to contemporary language use, including why it is still quoted widely in modern writing, for example, 三人行必有吾师
  • exploring the nature of common idioms (成语), identifying their meanings and recognising how they can be used to add a sense of style to everyday communication, for example, 年年有余、人山人海
  • examining how globalisation is impacting on Chinese values and language use, for example, how responses to praise are shifting to reflect a western concept of gratitude (谢谢) rather than the modesty of the past (哪里哪里)
  • exploring the ways in which English words and phrases are incorporated into everyday communication in Chinese in digital media, for example, English expressions of emotion used in chat forums and text messaging ( happy ), and Pinyin abbreviations replacing characters ( L P = 老婆)
  • investigating the use of internet language, including numerical representations of words (55555 = 呜呜他在哭) as a means of private communication among youth
  • examining how the adaptation of words reflects and encourages change, for example, gender equality is reflected in the use of to acknowledge females and to include both men and women

The role of language and culture

Reflect on how language and culture both shape and reflect each other (ACLCHU112 - Scootle )

  • reflecting on the values of one culture when communicating in another, for example, differences in the use and frequency of 'thank you' and 谢谢
  • exploring how cultural concepts of family and the importance of one's sense of connection to others influence use of language
  • analysing the impact on language use of context and relationships between participants, for example, discussing how concepts such as face (面子) and connections (关系) are reflected in interactions between Chinese speakers
  • identifying choices made in interactions in Chinese with people from different generations, for example, changes in greetings (吃饭了没有、拜拜、嗨) and forms of address (同志 、 小姐 、 师傅) over time

Years 9 and 10 Achievement Standards

By the end of Year 10, students use spoken and written Chinese to initiate and sustain interactions in familiar and unfamiliar contexts. They exchange information, ideas and opinions and enquire into the experiences and opinions of others, using question words such as 为什么,怎么,怎么样 to elicit more information. They summarise and collate information from different sources and perspectives to compare how ideas and concepts are expressed and organised in Chinese texts and contexts. Students observe how texts are created for different purposes and audiences. They respond to narratives, identifying language features that do not translate easily between cultures, mediating these ideas and expressing insights in Chinese while adjusting language use for different audiences. They justify their opinions with reasons and specific examples (比如), using tone and rhythm emphatically. Students respond to and create a range of informative and imaginative texts for different purposes and audiences, including Chinese audiences, and describe adjustments they have made in their language use for these different audiences. They use prepositions of time and place, and prepositions to show relationships with other people, for example, 给,跟,对. They make comparisons using 比, and describe people in terms of appearance, personality and behaviours, and places in terms of scenery. They use a range of cohesive devices (for example, 不但…而且;除了…以外; 如果…就) with the support of models and cues. In writing, they organise their ideas according to themes or sequence events using specific time words, temporal markers such as 的时候,以前 and connectives, for example, 先…然后. They also indicate changes in tense with tense markers such as 了,过, and use verbs to express modality (for example, 可以,要,会,应该) or intention, for example, 希望,想,打算.

Students discern differences in patterns of sound (for example, 'qing', 'qin') and tone in extended speech for different contexts and audiences. They apply knowledge of character components and morphemes to assist their understanding of new characters and words encountered. They analyse grammatical rules, use language appropriate to the form of communication, and compare textual features. Students recognise the key features of grammar and sentence structure that are distinctive to Chinese, such as measure words, and varied uses of verbs ( and attributive ), and apply them in new contexts. They are aware of particular issues relating to translating between Chinese and English and recognise that certain concepts cannot be translated readily from Chinese to English and vice versa. They are aware that language use varies according to context, purpose and mode. Students explain how culture and language shape their own and others' communication practices, and reflect on how their own cultural experience impacts on interactions with Chinese speakers.

Years 9 and 10 Work Sample Portfolios

Back to top